KANJI
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさもう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
賑わうパーティー豪華なシャンデリアとは裏腹に
足りない言葉の窪みを何で埋めたらいいんだろう
もうわからないや
せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗り潰さなくても明日に向かえるのに
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
振り絞るように汚れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて
巡る時の中で傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
君はそれを待たず とても美しくとても儚げで
剥がれ落ちた痕の産毛のように陽だまりの中で震える祈り
今は無理に誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
時にこの世界は上を向いて歩くには少し眩しすぎるね
沈むように目を伏せると 渇いた地面が涙をすする
Why do we feel so alone anytime? 全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime? こらえることだけが勇気じゃない
ROMAJI
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
izen to shite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
tarinai kotoba no
kubomi o nani de umetara ii n' darou
mou wakaranai ya
semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
rettoukan to no wakai wa
kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira
furishiboru you ni
yogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute
meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte iku
kimi wa sore o matasu
totemo utsukushiku
totemo hakanage de
hagare ochita ato no
ubuge no you ni
hi damari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto wo
ai sou to omowanakute ii no ni
[instrumental]
toki ni kono sekai wa
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
shizumu you ni
me wo fuseru to
kawaita chimen ga namida wo susuru
Why do you feel so alone all the time?
Subete wo uketomenakute no ii yo
Why do you feel so alone all the time?
koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai.
TRANSLATION
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself
Loneliness continues to creep up on me,
a candle alight on the inside
Such a gorgeous chandelier
shouldn’t be at a crowded party, like this one
Why should I bury it all
in the emptiness of words that are lacking?
I don’t know anymore
As long as we can swim freely in our dreams,
we don’t need the sky anymore
Even if I can’t paint over everything
that happened up until yesterday,
I’ll still come out to meet you tomorrow
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself
Inferiority complexes and reconciliations
aren’t things that will come true so easily
The mirror that remains
at the top of self-consciousness reflects flower petals
It looks like my voice is strained
from trying to cry out with an impure love
It’s irritating
In these changing times,
wounds will soon turn into scabs
Without waiting for that to happens,
you’re so beautiful, and so fleeting…
Prayers shiver in the sun,
like traces of down that have come loose
It’s alright to not think about loving someone
as being too much for you right now
Sometimes this world is a little bit too dazzling
to walk looking upward in
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears
Why do we feel so alone anytime?
You don’t have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just putting up with it isn’t courage
Tidak ada komentar:
Posting Komentar