[Lyric] Karinui by Mamiko Noto OST. Jigoku Shoujo

 on Selasa, 30 April 2013  



Kanji

想い出を摘んできましょ 花を摘んできましょ
胸の闇に一輪差し飾るの

いつだって行き止まりで 決して逃げられない
空の取りへ哀しみのせ飛ばすの

ここは仮縫い
私を縛る永遠
行きも帰りも過ぎてゆくは夢

日が暮れて影を隠す 一人泣きたくなる
黒く滲む瞳の中怖くて

ここは仮縫い
世界を編んだ永遠
行きも帰りもついてくるは風

少しだけ寄り道して泣いた・・・・・・

ここは仮縫い
私を縛る永遠
行きも帰りも過ぎてゆくは夢


Romaji

omoide wo tsunde kimasho hana wo tsunde kimasho
mune no yami ni ichirin sashi kazaru no

itsu datte yukidomari de kesshite nigerarenai
sora no tori e kanashimi nose tobasu no

koko wa karinui
watashi wo shibaru eien
yuuki mo kaeri mo sugite yuku wa yume

hi ga kurete kage wo kakusu hitori nakitaku naru
kuroku nijimu hitomi no naka kowakute

koko wa karinui
sekai wo anda eien
iki mo kaeri mo tsuite kuru wa kaze

sukoshi dake yorimichi shite naita......

koko wa karinui
watashi wo shibaru eien
yuuki mo kaeri mo sugi te yuku wa yume

English Translation

Let's pluck our memories, let's pluck a flower
I'll raise a flower up to the darkness in my heart, and decorate it

I'm always at a dead end, I can never escape
My sadness will ride on the birds in the sky, and fly away

This place is the basting
The eternity that binds me
The comings and goings that pass by me, are all dreams

The sun sets, and hides the shadows; alone, I want to cry
In my eyes, blurred with black, I'm afraid

This place is the basting
The eternity that spun the world
The comings and goings that follow along, are the wind

I got a little sidetracked, and cried......

This place is the basting
The eternity that binds me
The comings and goings that pass by me, are all dream
source


[Lyric] Karinui by Mamiko Noto OST. Jigoku Shoujo 4.5 5 Unknown Selasa, 30 April 2013 Kanji 想い出を摘んできましょ 花を摘んできましょ 胸の闇に一輪差し飾るの いつだって行き止まりで 決して逃げられない 空の取りへ哀しみのせ飛ばすの ここは仮縫い 私を縛る永遠 行きも帰りも過ぎてゆくは夢 日が暮れて影を隠す 一人泣きたくなる 黒く滲む瞳の中怖くて ここは仮縫...


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Diberdayakan oleh Blogger.