だって あなた 言ったじゃない
datte anata itta ja nai
namida goe utsumuita mama
— Baik, kau mengatakannya sendiri
— Menundukan kepala dengan suara yang menangis
嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと
uso mo tsuke naku nattara
ikite yuke naku naru yoto
— Bahwa jika kau tak berbohong lagi, kau tak akan bisa terus hidup
愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah
aisarete itai to omou kara
donna itami datte waratte miseta Ah ah
— Ini karena aku ingin dicintai
— Tak peduli betapa ini menyakitkan, aku tetap tersenyum, ah ah
悲しみって
あたし一人だけなら耐えられるのに
ikite yuke naku naru yoto
— Bahwa jika kau tak berbohong lagi, kau tak akan bisa terus hidup
愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah
aisarete itai to omou kara
donna itami datte waratte miseta Ah ah
— Ini karena aku ingin dicintai
— Tak peduli betapa ini menyakitkan, aku tetap tersenyum, ah ah
悲しみって
あたし一人だけなら耐えられるのに
kanashimi tte
atashi hitori dake nara taerareru noni
— Kesedihan
— Jika aku sendirian, aku bisa menahannya
優しさって残酷よね?
atashi hitori dake nara taerareru noni
— Kesedihan
— Jika aku sendirian, aku bisa menahannya
優しさって残酷よね?
心 までみだれるもの
yasashisa tte zankoku yo ne?
kokoro made midareru mono
— Kebaikan hati itu kejam, tidak kan?
— Ini membuat hatimu kacau
ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々
zutto issho ni itai kedo
kirai na toko ga fueru hibi
— Aku ingin bersamamu selamanya
— Aku menemukan beberapa hal yang aku benci darimu
似たもの同士なんだよね?yasashisa tte zankoku yo ne?
kokoro made midareru mono
— Kebaikan hati itu kejam, tidak kan?
— Ini membuat hatimu kacau
ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々
zutto issho ni itai kedo
kirai na toko ga fueru hibi
— Aku ingin bersamamu selamanya
— Aku menemukan beberapa hal yang aku benci darimu
わかるような気もしてる
nita mono doushi nanda yo ne?
wakaru youna ki mo shiteru
— Kita ini sama, bukan?
— Aku pikir aku mengerti dirimu
愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば変われるかな ah ah
aishi aeru hito ga dekita no
sonna hi ga kureba kawareru kana Ah ah
— Mungkin aku akan berubah
— Di hari aku temukan seseorang yang aku cintai, ah ah
幸せって魔法みたいに輝いてくれないけど
shiawase tte mahou mitai ni kagayaite kurenai kedo
— Kebahagiaan tak bersinar seperti sihir
憎しみってささいなすれ違いでしょ?泣かないで
nikushimi tte sasai na surechigai desho? nakanai de
– Kebencian adalah kesalahpahaman sepele, bukan? Jangan menangis
たかが運命なんて変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた
takaga unmei nante kaete yukerun datte
ichi wo tobidashite yoru ni naita
— Ini hanya takdir, aku bisa merubahnya
— Aku pergi dari rumah dan menangis di malam hari
誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた
daremo inai kouen no BENCHI de
mukae ni kite kureru no wo matte ita
— Di bangku taman yang sepi
— Aku menunggumu datang padaku
wakaru youna ki mo shiteru
— Kita ini sama, bukan?
— Aku pikir aku mengerti dirimu
愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば変われるかな ah ah
aishi aeru hito ga dekita no
sonna hi ga kureba kawareru kana Ah ah
— Mungkin aku akan berubah
— Di hari aku temukan seseorang yang aku cintai, ah ah
幸せって魔法みたいに輝いてくれないけど
shiawase tte mahou mitai ni kagayaite kurenai kedo
— Kebahagiaan tak bersinar seperti sihir
憎しみってささいなすれ違いでしょ?泣かないで
nikushimi tte sasai na surechigai desho? nakanai de
– Kebencian adalah kesalahpahaman sepele, bukan? Jangan menangis
たかが運命なんて変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた
takaga unmei nante kaete yukerun datte
ichi wo tobidashite yoru ni naita
— Ini hanya takdir, aku bisa merubahnya
— Aku pergi dari rumah dan menangis di malam hari
誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた
daremo inai kouen no BENCHI de
mukae ni kite kureru no wo matte ita
— Di bangku taman yang sepi
— Aku menunggumu datang padaku
悲しみって
寄り添えば何処となく温かくて
kanashimi tte
yorisoeba doko to naku atatakakute
— Kesedihan
— Menjadi terasa hangat ketika kita duduk berdekatan bersama
寄り添えば何処となく温かくて
kanashimi tte
yorisoeba doko to naku atatakakute
— Kesedihan
— Menjadi terasa hangat ketika kita duduk berdekatan bersama
優しさって
側にあればふと甘えてしまうもの
yasashisa tte
soba ni areba futo amaete shimau mono
— Kebaikan hati
— Sesuatu yang kita temukan sendiri, diraihnya ketika kita bersama
ねぇ幸せ よたぶんあたし あなたが居たんだから側にあればふと甘えてしまうもの
yasashisa tte
soba ni areba futo amaete shimau mono
— Kebaikan hati
— Sesuatu yang kita temukan sendiri, diraihnya ketika kita bersama
nee shiawase yo tabun atashi anata ga itan dakara
— Hey, kebahagiaan ini mungkin karena aku memilikimu
— Hey, kebahagiaan ini mungkin karena aku memilikimu
Indo translate by FuRaha
Tidak ada komentar:
Posting Komentar